Die Sachen mit den Stockwerken

Zum Thema Umzug eine kurze Anmerkung: Stockwerke werden im amerikanischen Englisch von eins beginnend gezählt. Das deutsche „Erdgeschoß“ ist also der „First Floor“, während die Briten dafür „Ground Floor“ verwenden. Vielleicht ist das auch so eine kleine sprachliche Abgrenzung aus der Geschichte.

Der deutsche „erste Stock“ ist demnach der „Second Floor“, der zweite Stock der „Third Floor“… und so weiter.

Und das verwirrt mich immer noch. Unser (jetzt ehemaliges) Reihenhaus war ein „Three Story Home“, hat also drei Stockwerke: Erdgeschoß, erster Stock, zweiter Stock. 🙂 Und das Apartment, dass wir jetzt gemietet haben ist im zweiten Stock – bei der Erwähnung von „Third Floor“ und „no Elevator“ (kein Fahrstuhl) hatte mich zunächst der Mut verlassen („im dritten Stock?! ohne Aufzug?!“). Ist ja aber doch nur der zweite Stock. Alles halb so wild. 🙂

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s